Everybody, Somebody, Anybody, and Nobody

Encontrei essa história, achei muito interessante e eu quis compartilhar com vocês aqui no blog.

A LITTLE STORY

“This is a story about four people named Everybody, Somebody, Anybody, and Nobody.

There was an important job to be done and Everybody was sure that Somebody would do it.

Anybody could have done it, but Nobody did it.

Somebody got angry about that because it was Everybody’s job.

Everybody thought Anybody could do it, but Nobody realized that Everybody wouldn’t do it.

It ended up that Everybody blamed Somebody when Nobody did what Anybody could have done.”

(Fonte: http://c-pc8.civil.musashi-tech.ac.jp/RC/doc/10.htm).

Se por acaso, alguém não entendeu, revise os pronomes indefinidos:

everybody = todos (informal: todo mundo)

somebody = alguém

anybody = ninguém (se o verbo for negativo), alguém (na pergunta), ou qualquer um (com verbo afirmativo)

nobody = ninguém

Tradução Livre:

“This is a story about four people named Everybody, Somebody, Anybody, and Nobody.

Esta é a história sobre quatro pessoas chamadas Todo Mundo, Alguém, Qualquer Um e Ninguém.

There was an important job to be done and Everybody was sure that Somebody would do it.

Havia um importante trabalho a ser feito e Todo Mundo estava certo de que Alguém o faria.

Anybody could have done it, but Nobody did it.

Qualquer Um podia tê-lo feito, mas Ninguém o fez.

Somebody got angry about that because it was Everybody’s job.

Alguém ficou brabo, pois isso era trabalho para Todo Mundo.

Everybody thought Anybody could do it, but Nobody realized that Everybody wouldn’t do it.

Todo Mundo achou que Qualquer Um poderia fazê-lo, mas Ninguém se deu conta de que Todo Mundo estava se negando a fazer.

It ended up that Everybody blamed Somebody when Nobody did what Anybody could have done.

Acabou que Todo Mundo culpou Alguém quando Ninguém fez o que Qualquer Um podia ter feito.”

Hahaha. Legal, né? Isso acontece por aí diariamente…. infelizmente. Mas o mais legal foi ter revisado essas palavrinhas com vocês, ao mesmo tempo que nos divertimos.

Have a good day, everyone!

Lilli Zen.

5 comments

    • Não tenho nenhum macete para te dar. Apenas tente memorizar o uso delas.
      Para memorizar, leia as dicas abaixo de faça muitos exercícios para praticar.

      O que você tem que saber é:

      * every– = para se referir a todos (lugares, pessoas, coisas)
      * some– = use em frases afirmativas e também em perguntas em que está oferecendo algo educamente
      * any– = use para negar e em perguntas ‘normais’ (em oposição a explicação acima, perguntas oferecendo algo)

      Boa sorte!

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s